JIS X8341-3 (WCAG) を読むのは怖くない!(CIAJ メールマガジン寄稿)

ウェブアクセシビリティ基盤委員会 (WAIC) の翻訳作業部会に招聘専門家として参加させていただいている関係で、このたび、情報通信ネットワーク産業協会 (CIAJ) のメールマガジンにコラムを寄稿させていただきました。WAIC のウェブサイトでも全文が公開されており、どなたでもお読みいただくことができます。

ウェブアクセシビリティの JIS 規格である JIS-X8341-3、およびその元となっている W3C 勧告の Web Content Accessibility Guidelines (略して WCAG : 最新版はバージョン 2.2) は、「読むのが難しい」というお声をいただくことが少なくありません。その最大の要因は、WCAG の記述が、特定のウェブ技術に依存しない書きぶりになっている、つまり文書として陳腐化することなく汎用性を保つことを意図して、敢えて抽象的な記述になっているからです。

今回寄稿させていただいたコラムでは、その点においてたしかに「読むのが難しい」ことは否めない JIS X8341-3 (WCAG) ではありますが、それでもウェブアクセシビリティに携わる方々にはぜひ読み解くことにトライしていただきたいという思いを込めて、抽象的な独特の言い回しを、平易な (具体的な) 言葉に言い換えて読んでみることを提案しています。

コラムの結びにも書いたのですが、こうした言い換えを用いて JIS X8341-3 (WCAG) を読んでいると、やがて、言い換えに頼らなくても JIS X8341-3 (WCAG) の独特の言い回しに慣れてくるときが来ます。そうなったらしめたもので、JIS X 8341-3 (WCAG) を読み解くのがさほど大変でなくなり、ウェブアクセシビリティの勘所がつかめるようになって、むしろ楽しくさえなってくることでしょう。今回の寄稿が、その一助になれたならば、幸いです。